Szanowny Panie Rektorze,
Czy została wyjaśniona kwestia standaryzacji przedmiotu Finanse realizowanego na 2 semestrze SL? Mianowicie, jak będzie on oceniany, skoro studenci sobotnio-niedzielni pisali w trakcie semestru esej, który wpływa na ich ocenę końcową, a pozostali studenci nie mieli takiej…
Odpowiedź
Z tego co wiem eseje piszą wszyscy studenci w ramach tego przedmiotu.
Szanowny Panie Profesorze,
Na stronie Imperial College London (link podany poniżej) znalazłem informację, iż Uczelnia ta prowadzi współpracę w ramach wymiany studentów z SGH. Jednakże na stronach SGH nie znalazłem żadnej informacji na ten temat. Zatem, czy jest możliwość wyjazdu na tę uczelnię? Jak…
Odpowiedź
Po ustaleniu zasad wynikających z BREXIT-u z pewnością do tego wrócimy.
Szanowny Panie Rektorze,
czego konkretnie bedzie dotyczyc remont budynku G?
będą burzone ściany, czy malowane czy może tylko wymiana np drzwi?
Odpowiedź
Zasadnicza część prac dotyczy dostosowania do przepisów ppoż: oddymianie, zraszanie, drogi ewakuacyjne,itd. Ściany raczej nie będą burzone, ale będą dostawiane nowe (odseparowanie dróg ewakuacyjnych).
Szanowny Panie Rektorze,
dlaczego SGH korzysta z Wirtualnego Dziekanatu a nie USOSa? WD nie ma aplikacji mobilnej (aplikacja mobilna SGH to jakieś nieporozumienie, a dalej reklamowana jest w WD i na tłach pulpitów komputerów na SGH). Bardzo brakuje tej funkcjonalności mobilnej :(
Odpowiedź
Przechodzimy na USOS ze względu na komunikację z systemami ministerstwa, ale nasz system studiowania nie jest dopasowany do USOSa w jego obecnej postaci. Stąd konieczność prac dostosowujących.
A może by tak sprzedać aktualny „kampus”? Atrakcyjna lokalizacja, rzutki deweloper chętnie wybudowałby jakiś biurowiec, więc za te pieniądze można by zbudować nowoczesną siedzibę gdzieś na obrzeżach miasta.
Odpowiedź
Po pierwsze to nasza tradycyjna od lat 20 - tych ubiegłego wieku lokalizacja w dzielnicy akademickiej, a po drugie konserwator zabytków nie pozwoli. Obrzeża miasta są problematyczne ze względu na komunikację.
Szanowny Panie Rektorze,
dlaczego Uczelnia nosi inną nazwę po polsku, angielsku i łacinie? Po polsku: “Szkoła Główna Handlowa”, po angielsku “SGH Warsaw school of Economics”, a po łacinie: “Schola Scientiarum Oeconomicarum et Commercii”. Raz szkoła handlowa, raz ekonomii a raz ekonomii i handlu?
Odpowiedź
Tłumaczenie z języka polskiego nazwy uczelni może nie odzwierciedlać „treści”. Stąd przyjęte przed laty odpowiedniki. Swoją drogą w nazwie angielskiej (moim zdaniem słusznie) obok angielskiego odpowiednika nazw uczelni które powstawały w tym samym czasie (np.